Der Übersetzer Podcast | Interviews, Wissenswertes, Aufklärung, News, Weiterbildung

Der Übersetzer Podcast | Interviews, Wissenswertes, Aufklärung, News, Weiterbildung

Der Podcast rund um das Thema Dolmetscher und Übersetzer in der Wirtschaft und Industrie

#029 Besser Studenten- oder Laiendolmetscher als gar kein Dolmetscher

Audio herunterladen: MP3 | AAC | OGG | OPUS

Besser Studenten- oder Laiendolmetscher als gar kein Dolmetscher

  • Sie können sich einen ausgebildeten Dolmetscher nicht leisten?
  • Ihnen sind die ausgebildeten Dolmetscher zu teuer?
  • Sie bekommen das nötige Budget für den Dolmetschereinsatz nicht genehmigt?

Dann bleiben Sie bei diesem Podcast unbedingt dran.

Alternativ können Ihnen in der gewünschten Sprache einen kostengünstigen Studentendolmetscher oder Laiendolmetscher helfen.

Sprachstudenten, Muttersprachler, Laiendolmetscher, Studentendolmetscher oder Personen die Bilingual aufgewachsen sind können für Sie kostengünstig dolmetschen. Häufig wird aus Kostengründen komplett auf einen Dolmetscher verzichtet. Hier können Ihnen ein Sprachstudent, Laiendolmetscher oder einen Muttersprachler der Bilingual aufgewachsen ist für Abhilfe sorgen. So wird zum Beispiel der Kundenbesuch in der Landessprache des Kunden begleitet. Dies ist sowohl für den Kunden angenehmer als auch einfacher. Dadurch fühlt sich der Kunde wertgeschätzt und beide Parteien haben eine entspanntere Gesprächsführung.

Diese Art der Verdolmetschung ist allerdings nicht für die Simultanverdolmetschung vor Publikum oder bei Vorträgen geeignet. Außerdem sind bei der Studentenverdolmetschung keine vereidigten Übersetzer verfügbar. Aufgrund der geringeren Dolmetschererfahrung kann es auch vorkommen, dass Fachbegriffe vom Dolmetscher umschrieben werden müssen, da er bei komplexen Themen nicht genügend Wortschatz vorweisen kann.

Wir empfehlen Ihnen den Studenten- oder Laiendolmetscher NUR, wenn es aus Budgetgründen sonst zu keinem Dolmetschereinsatz kommen würde und daher dies Ihre letzte Option wäre.

Die grundsätzliche Empfehlung ist immer einen professionellen gut ausgebildeten Dolmetscher mit Berufserfahrung zu nehmen. Nur so können Sie sich auf eine korrekte, qualitativ hochwertige Verdolmetschung verlassen.

Unsere Bitte an Sie:
Falls Ihnen diese Folge gefallen hat und Nutzen gebracht hat, hinterlassen Sie uns bitte eine 5-Sterne-Bewertung bei Google, ein Feedback auf iTunes und abonnieren Sie unseren „Dolmetscher und Übersetzer Podcast“.

Dadurch helfen Sie uns, unseren Podcast stetig zu verbessern und Ihnen die Inhalte zu liefern, die Sie sich wünschen und die Ihnen weiterhelfen.

Vielen HERZlichen Dank dafür!

Website:
gft-online.de

iTunes/Apple Podcasts:
GFT Communicate Apple Podcasts

Spotify:
GFT Communicate Spotify Kanal

YouTube:
GFT Communicate YouTube Kanal

Facebook:
GFT GmbH Facebook Page

Google:
Google Rezension für GFT GmbH schreiben

Kontakt:
GFT Gesellschaft für Technische Dienstleistungen mbH
Stockhofweg 8
D - 77773 Schenkenzell

Telefon: +49 7836 9567 133
E-Mail: m.binder@gft-online.de


Kommentare


Neuer Kommentar

Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.

Über diesen Podcast

Dies ist ein Podcast rund um das Thema: Dolmetscher und Übersetzer in der Wirtschaft und Industrie. Hier bieten wir Dolmetschern, Übersetzern, Veranstaltern, Firmen, Coaches, Trainern und Bildungsinstituten die Plattform sich auszutauschen und vor allem, Wissen und Nutzen zu vermitteln. Themen wie: Preisverhandlungen, Vorbereitungszeit, Vorgespräch, Qualität, Laiendolmetscher, rechtzeitige Planung, Sprachspezifikationen, interkulturelle Kommunikation, Umgang mit der Sprache und Kultur, Weiter- und Ausbildungsmöglichkeiten, Sprachtrainings, Rednercoaching und vieles mehr. Somit können wir alle dazu beitragen,die Dolmetscher und Übersetzerwelt zu verbessern und vor allem aus Sprachbarrieren, Sprachbrücken zu erschaffen und die Welt miteinander zu verbinden. Sie wollen auch Ihren Beitrag leisten? Sehr gerne! Bewerbung unter: dolmetscher@gft-communicate.de

von und mit GFT Gesellschaft für Technische Dienstleistung mbH | Technische Übersetzungen

Abonnieren

Follow us